torsdag 28. februar 2013

Baileys Brownies

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE


English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Nærmere konfekt kommer du ikke!!! Her snakker vi om en ultramektig, klissete, nydelig sjokoladebrownie med Baileys både i kaken OG i glasuren! Skjønner'u eller?? Dette er en kake for enhver anledning. Det er nemlig sånn med brownies etter min mening: De kan serveres ved de store anledninger eller du trenger ingen anledning i det hele tatt! Sånn er det. Jeg hadde min anledning og det var at det var lørdag (sjokolade-fix dag) pluss at det gir meg en vidunderlig unnskyldning til å sysle med min yndlingshobby - nemlig baking! Tror du jeg koste meg da jeg fant opp denne eller? Absolutt! Jeg anbefaler å bake denne dagen før den skal serveres. Da får smakene tid til å godgjøre seg og den nydelige Baileys-smaken kommer enda mer til sin rett enn hvis du spiser den samme dag. (Men den er helt nydelig nylaget også altså!)
P.S. Siden vi er inne på temaet likør kan jeg også varmt anbefale mine Amaretto og Marsipan Brownies....oppskrift HER
English:
You don't get any closer to confectionery!!!! We're talking an ultra-rich, gooey, wonderful chocolate brownie with Baileys both in the cake AND the icing! Get it?? This is a cake for any occasion. In my opition that is the case with brownies: You can serve them at big occasions or you don't need an occasion at all! That's it! My occasion which was that it was Saturday (chocolate-fix day) plus that it gives me a wonderful excuse to fiddle with my favourite hobby - baking! Do you think I enjoyed inventing this? Absolutely! I recommend baking the day before you are serving it. That way the flavours mixes and the lovely Baileys-flavour is even more apparent than if you eat it the same day that it is made. (Although it tastes wonderful completely fresh as well!)
P.S. Since we're talking about liqueur, I can also highly recommend my Amaretto and Marzipan Brownies....recipe HERE

INGREDIENSER (til ca. 25x25 form) / INGREDIENTS (ca. 25x25/9.5" tray)
Brownien / For the Brownie
200 g smør / 200 g butter (7 oz)
180 g melkesjokolade / 180 g milk chocolate (6.3 oz)
120 g mørk sjokolade / 120 g dark chocolate (4.2 oz)
4 store egg / 4 large eggs
400 g sukker / 400 g sugar (14 oz)
250 g hvetemel / 250 g plain flour (8.8 oz)
2 ts vaniljesukker / 2 tsp vanilla sugar
2 ts vaniljeessens / 2 tsp vanilla essence
1,2 dl Baileys / 120 ml Baileys (1/2 cup)
Glasur / For the Icing
250 g *Firkløver / 250 g milk **chocolate with hazelnuts (8.8 oz)
50 g mørk sjokolade / 50 g dark chocolate (1.7 oz)
1 dl kremfløte / 100 ml double cream (app. 1/3 cup + 1.5 tbsp)
80 ml Baileys / 80 ml Baileys (1/3 cup)
(Evt. 1-2 ts kaffeessens) / Optional: 1-2 tsp coffee essence)
*Du kan selvsagt bruke vanlig melkesjokolade hvis du ikke vil ha nøtter i.
**Of course you can use plain chocolate if you want a nut-free cake.

tirsdag 26. februar 2013

Gryterett med Svinekjøtt, Purre, Selleri og Poteter / Pork Stew with Leek, Celery and Potatoes

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE


English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Jeg er veldig glad i supper og gryteretter av ulike slag. Har man litt fantasi er det utrolig hvor godt det blir når man bare mer eller mindre slenger alt opp i gryta og lar det stå i en time eller to og småkoke. Enda bedre blir det gjerne når det får stå i fred noen timer og godgjøre seg også etter at det er ferdig. Her i Hellas har vi iallefall mange matretter av det slaget.
Har man problemer med tidsklemma er dette flott mat. Det krever minimalt av forberedelser og man kan også med fordel lage maten kvelden i forveien og bare varme det opp neste dag når man kommer sultne hjem fra jobb og skole.
Denne gangen har jeg laget en, ja, skal jeg kalle det gryterett kanskje? Eller suppelapskaus?....Navnet skjemmer ingen. Dette er rett og slett bare kjøtt, grønnsaker og poteter som har kokt sammen lenge og det er bare så veldig godt!!! Hvem skulle tro at purre og stangselleri sammen kan være så vellykket? Tro meg! Det er det!!!!
English:
I love soups and stews of different kinds. You just need a little imagination and then it is incredible how tasty it turns out when you more or less throw everything together in the saucepan and leave it to simmer for an hour or two. It gets even better if you leave it alone for a few hours after it is ready so the flavours really mix. Here in Greece we have loads of different dishes of this kind.
If you have a tight time schedule this is great food. Not a lot of preparation is needed and you can even cook one day in advance and just heat it up the next day when you come home hungry from work and school.
Here I’ve made a casserole with meat, vegetables and potatoes that I let simmer for a long time and it is just delicious. Who would have thought that leek and celery together could be so nice? Believe me! It is!!!!
INGREDIENSER (til 3-4 pers.)/ INGREDIENTS (serves 3-4 p)
700 g *svinekjøtt / 700 g **pork meat (1.5 pounds)
2 store løk, hakket / 2 large onions, chopped
1 stor tomat / 1 large tomato
5 purre / 5 leeks
5 stilker stangselleri / 5 celery stalks
5 poteter / 5 potatoes
3 dl hvitvin / 300 ml white wine (1 1/4 cups)
Ca. 1,3 l vann / approx. 1300 ml water (5 1/2 cups)
3 grønnsaksbuljongterninger / 3 vegetable stock cubes
Salt og pepper / Salt and pepper
* Du kan også bruke storfekjøtt eller kylling hvis du vil men jeg synes denne retten passer best med svinekjøtt.
**You can also use beef or chicken if you want but I think this dish is better with pork.


lørdag 23. februar 2013

Farmor's Lapskaus / Grandmother's "Lapskaus" - Thick Meat Soup

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE


English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Jeg er veldig nostalgisk når det gjelder denne lapskausen. Det er en av de ultimate signaturrettene til Farmor, iallefall etter min mening. For meg er dette et av mine beste barndomsminner (når det gjelder mat) og er absolutt noe av det beste jeg får.. Har ikke tall på hvor mange ganger jeg spiste dette hos Farmor og Farfar. Hvis jeg ble spurt hva jeg ville ha til middag valgte jeg som regel dette (eller kjøttkaker med brun saus og kålstuing) og Farmor stilte opp hun! Har laget dette mange ganger selv, men den blir liksom aldri helt lik! Samtidig kan den vel ikke bli det heller…..det er noe med personen som laget den tror jeg.. Men – denne gangen må jeg nesten si at poengsummen jeg ga meg selv var 99,9 ut av 100…..Endelig!!!
Denne skal helst være litt tykk i konsistensen, (men du kan lage den så tynn du vil). Jeg lager den alltid dagen før den skal spises. Den skal koke lenge, så avkjøles over natten før den igjen gis et godt oppkok under noen gode omrøringer. Da jevner potetene suppen og gjør den tykkere – til lapskaus.
English:
I am very nostalgic when it comes to this casserole. It is one of my grandmother’s ultimate signature dishes, for me anyway. This is one of my fondest childhood memories (food related) and it is still one of my favourite dishes. Countless times I have eaten this at my grandparents house growing up. If Farmor (my grandmother) asked what I wanted to eat I either chose this (or meatballs in brown sauce with stewed cabbage) and she never said no to this request. I have made it many times myself, but it never turns out exactly like hers! Then again, I guess it never will…..it is something about the person who made it I think. But – this time I had to give myself 99,9 points out of 100….Finally!!!
This is supposed to have a little thick consistency (but you can make it as thin as you want of course.) I always cook it the day before it is to be eaten. It should simmer for a long time, then cool overnight in the fridge before getting a good boil again the next day, and give it a couple of good stirs while you’re at it. Then the potatoes will make the soup thicker, and it will become – “Lapskaus”.

INGREDIENSER (til 4 pers.)/ INGREDIENTS (serves 4 persons)
800 g storfekjøtt, i terninger / 800 g beef, cut into cubes (1 3/4 pounds)
4 store løk, hakket / 4 large onions, chopped
Smør til steking / Butter for frying
5 poteter, i terninger / 5 potatoes, cut into cubes
4 gulrøtter, i skiver / 4 carrots, sliced
1,5 l vann / 1500 ml water (6 1/3 cups)
3 kjøttbuljongterninger / 3 meat stock cubes
Salt og pepper / Salt and pepper

fredag 22. februar 2013

"Gigantes Plaki" - Limabønner i Tomatsaus på Gresk vis / "Gigantes Plaki" - Lima- or Butter Beans in Tomato Sauce Greek Style

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE



English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
“Gigantes Plaki” er ovnsbakte Limabønner i tomatsaus (også kalt Butterbeans)- en av de klassiske greske rettene. Det blir gjerne servert som en del av en meze eller som en egen middagsrett. Fantastisk godt! Som så mye annet i det greske kjøkkenet er dette noe som mer eller mindre lager seg selv, det trenger bare litt tid til å bli ferdig. Forberedelsene er minimale, du må bare planlegge litt i forveien siden bønnene må bløtlegges i minst 12 timer, og beregn 1 time til koking og 1,5 time i ovnen, ellers er det superenkelt. En annen ting er også at dette med fordel kan lages f.eks. på morgenen. Det blir bare bedre om det får stå og godgjøre seg en stund. Anbefaler denne retten på det varmeste!
Tips 1: Jeg forberedte som følger: La bønnene i vann på morgenen dagen før jeg skulle lage det. På kvelden kokte jeg bønnene samt forberedte alt det andre (se fremgangsmåte). Neste morgen bare blandet jeg alt, bakte 1,5 time i ovnen, skrudde så av ovnen og dekket formen med aluminiumsfolie og lot den stå i ovnen til vi skulle spise på ettermiddagen. Da var den fremdeles lunken og helt nydelig!
Tips 2: Dette er en stor porsjon, men siden dette er noe det tar litt tid å lage, anbefaler jeg å lage denne. Du kan fint fryse bort restene til en annen gang.
English:
“Gigantes Plaki” are ovenbaked Lima- or Butter Beans in tomato sauce – one of the classic Greek dishes. It is either served as part of a meze or as a dinner-dish on its own. Really delicious! As a lot of other Greek dishes this is something that more or less makes itself, it just needs some time to cook. Preparations are minimal, you just have to plan ahead a little since the beans must be soaked for at least 12 hours, and count in boiling time of 1 hour followed by 1 ½ hours baking time, otherwise it is really easy. Another thing is that you can make this for example in the morning, it just gets better if you let it stand for a few hours. I can highly recommend this dish!
Tips 1: I prepared as follows: I put the beans in water to soak in the morning the day before I was cooking it. The same evening I boiled the beans as well as prepared everything else (see method). The following morning I just mixed everything, baked for 1 ½ hour, then turned off the oven, covered the dish with tin foil and left it in the oven until we ate in the afternoon. Then it was still lukewarm and absolutely delicious!
Tips 2: This is a large portion, but since it is a bit time consuming to make, I recommend making this batch. You can deep-freeze the leftovers for another time.

INGREDIENSER (5-6 porsj.) / INGREDIENTS (5-6 port.)
250 g tørkede Limabønner / 250 g dried Lima beans (8.8 oz)
1,5 l vann / 1 ½ litre water (6 1/3 cups)
3 grønnsakbuljongterninger / 3 vegetable stock cubes
2 store løk / 2 large onions
3 gulrøtter / 3 carrots
1 bunt bladselleri / 1 bunch celery leaves
4 dl tykk tomatjuice (passata) / 400ml thick tomatojuice (passata) (13.5 fl.oz))
Salt og pepper / Salt and pepper

torsdag 21. februar 2013

Skolebrød / "Skolebrød - School Buns" Norwegian Wheat Buns with Custard & Coconut

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE


English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Skolebrød er også et veldig populært bakverk i i Norge. Deilige, flate, hveteboller med eggekrem, melisglasur og kokosmasse. Det er mye mulig disse bollene har andre navn (kanskje Solskinnsboller eller noe?) rundt om i landet men i området jeg er fra, Mjøndalen i Nedre Eiker, heter de Skolebrød. Dette er, i likhet med Berlinerboller (oppskrift  HER ) noe jeg alltid må innom bakeren og kjøpe hver gang jeg er hjemme på ferie…..men de er utrolig enkle å lage selv og veldig fint å ha på lager i fryseren når man får lyst på noe godt eller når Marius har kompiser på besøk. Ingen sier vel nei takk til hjemmebakte boller av ulike slag? Denne deigen kan fint brukes også til vanlige hveteboller (oppskrift HER) eller du kan også lage to kringler (fremgangsmåte HER) ut av den. (Hvorfor ikke lage noen skolebrød + en kringle med deilig eggekrem inni?)
English:
“Skolebrød” (School buns directly translated) is another very popular Norwegian speciality. Lovely, flat wheat buns with custard, sugar icing and coconut. It is highly possible that they have different names other places in the country (maybe Sunshine buns or something?) but they are called “Skolebrød” in the area I’m from which is Mjøndalen, in the eastern part of Norway. This is, like Berliner Buns (recipe HERE) something I always buy from the bakery when I’m back home on holiday…..but they are incredibly easy to make yourself, and very good to have a batch of in the freezer whenever the craving for something yummy appears or when Marius, my son, has friends around.  Nobody says no thanks to homemade buns of different kinds, right? This dough can also be used for normal wheat buns (recipe  HER) or you can make two wreaths out of it (method and egg-free recipe HERE). (Why not make some buns + one wreath filled with custard for example?)
INGREDIENSER (ca. 25 stk) / INGREDIENTS (makes app. 25)
Til Gjærdeigen / For the Dough
280 g smør / 280 g butter (9.8 oz)
280 g sukker / 280 g sugar (9.8 oz)
7,5 dl melk / 750 ml milk (3 cups)
2 egg / 2 eggs
1,4 kg hvetemel / 1.4 kg plain flour (3 pounds)
2,5 pakker tørrgjær / 2.5 packets dry yeast
1 ts bakepulver / 1 tsp baking powder
2,5 ts (eller mer) kanel / 2 1/2 tsp (or more) ground cinnamon
2,5 ts (eller mer) kardemomme / 2 1/2 tsp (or more) ground cardamom
Til Eggekremen / For the Custard
2,5 dl melk / 250 ml milk (1 cup)
1 ts vaniljeessens / 1 tsp vanilla essence
1 ts vaniljesukker / 1 tsp vanilla sugar
3 eggeplommer / 3 egg yolks
100 g sukker / 100 g sugar (3.5 oz)
1,5 ss maisenna / 1 1/2 tbsp corn flour
1,5 ss hvetemel / 1 1/2 tbsp plain flour
Til dekorasjon / For Decoration
Melisglasur (melis + vann / Sugar icing (icing sugar + water)
Kokosmasse / Desiccated coconut

onsdag 20. februar 2013

Bunnløs Pan Pizza / Crustless Pan Pizza

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE


English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Etter suksessen her for en stund siden med Mega Osteburgeren (oppskrift HER) måtte jeg lage noe liknende igjen fikk jeg beskjed om av mann og sønn og da lot jeg meg ikke be to ganger jeg….. Men jeg hadde ikke lyst til å lage nøyaktig det samme. Jeg syntes kjøttdeigblandingen var helt nydelig mht krydder o.l. så jeg ville bruke den samme oppskriften men sløyfet potetene og hadde på noen andre ting isteden og VOILA – da ble det en slags bunnløs pizza som ble skikkelig digg!! Ja, det er veldig godt med pizzabunn også, det er vi vel alle enige om, men det allikevel moro med litt forandring! I tillegg er det jo mange som prøver å unngå for mye brød så for disse er denne pizza-versjonen toppen! Server gjerne med en god salat ved siden av!
English:
After the success a while ago with my Mega Cheeseburger (recipe HERE) my son and husband told me to make something similar again, and of course they didn’t have to ask twice…..But I didn’t want to make exactly the same. I thought that the meat mixture was delicious when it came to spices etc., so I decided to use the same recipe, but skipped the potatoes and added some other stuff instead and VOILA – a crustless pizza was the scrummy result! Yes, pizza with bread crust is really good, I think we all can agree on that, but I like to experiment and try out new stuff as well to change a little bit. Also, a lot of people try to avoid eating too much bread and for those this pizza-version is great! Serve with a nice side salad!

INGREDIENSER (form ca. 23 cm) / INGREDIENTS (dish app. 23 cm/9")
Til “pizzabunnen” / For the “crust”
500 g kjøttdeig av storfe eller svin / 500 g minced beef or pork (1.1. pound)
1 stor løk / 1 large onion
3 fedd hvitløk / 3 cloves garlic
1 egg / 1 egg
3 ss havregryn / 3 tbsp oatmeal
2 ss Worcestershiresaus/ 2 tbsp Worcestershire sauce
2 ss sennep / 2 tbsp mustard
1,5 ts røkt paprikapulver (eller chili) / 1 ½ tsp smoked paprika powder (or chili)
3 ss Parmesanost / 3 tbsp grated Parmesan cheese
Salt og pepper / Salt and pepper
Topping (jeg brukte) / Topping (I used)
Tomatsaus etter ønske / Tomato sauce of choice
En liten boks mais / A small can of sweet corn, drained
Hermetisk eller fersk sopp / Canned or fresh mushrooms
Revet ost, gjerne blanding / Grated cheese, mixed if you want
Tørket Oregano / Dried oregano
Andre forslag til topping / Other suggestions for topping
Bacon, pepperoni, salami / Bacon, pepperoni or salami
Paprika, hakket / Bell peppers, chopped
Løk eller purre, hakket / Onion or leek, chopped
Artisjokk, hermetisk / Artichoke hearts, canned
Eller annet du liker på pizza / Or other things you like on pizza

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...