lørdag 20. april 2013

Bacalao a la Kakemilla

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

(English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Hvorfor, åh, hvorfor har jeg ikke laget dette før??? Denne fantastisk gode portugisiske retten laget med norsk klippfisk.....Dette er en rett du trygt kan servere den mest kresne gjest.....Har lenge hatt lyst til å lage Bacalao men det har blitt med tanken rett og slett på grunn av latskap....(mht til utvanning av klippfisken....og når det er sagt, hvor mye jobb er det egentlig å vanne ut fisken i 1-3 dager (avhengig av tykkelsen) og bare passe på å bytte vann noen ganger?....Uansett...) Så mange deilige middager jeg har gått glipp av sier nå jeg men det har jeg vel kanskje bare godt av når jeg er lat! Norsk klippfisk er å få i alle supermarkeder her i Hellas og ettersom jeg vet er dette eksportert og brukt over hele verden i ulike varianter, for eksempel panert og frityrstekt eller som Bacalao. Nå har de endelig også begynt å selge den dypfryst og ferdig utvannet her også og da jeg hørte det var jeg ikke sein om å løpe til butikken.....Det finnes hundrevis, ja sikkert tusenvis av forskjellige oppskrifter paa Bacalao, men fellestrekket er fisk, poteter, løk og paprika kokt i en deilig krydret tomatsaus. Mange har også i oliven men det sløyfet jeg. Her har dere min oppskrift og den er helt fantastisk, om jeg (ydmykt) må få si det selv og jeg har ingen betenkeligheter i det hele tatt med å anbefale nettopp denne, jeg er når sant skal sies ganske så stolt over den!
English:
Why, oh why haven’t I made this before???? This fantastic, delicious Portoguese dish made with Norwegian salted and dried cod called "Klippfisk". This is a dish you can easily serve to guests! It is not that I haven’t thought about it many times, but I just haven’t done it due to laziness….(the salted and dried cod needs to be rehydrated and desalinated  by soaking it in water for 1-3 days, depending on thickness. That being said, how much work does this really involve? You just have to make sure you change the water a few times during the process....Anyway….) I realise now that I have missed loads of delicious dinners this way but I guess that serves me right being lazy…. Norwegian Klippfisk (salted and dried cod) is easily available in all supermarkets here in Greece and as far as I know it is also exported and used all over the world in various versions, for example battered and deep-fried or as Bacalao. Finally they have also started selling it ready soaked and vacuumpacked here, and when I heard that I didn’t waste any time…..There are hundreds, probably thousands of different recipes for Bacalao, but the common features are fish, potatoes, peppers and onions cooked in a lovely, spicy tomato sauce. Many add olives as well, but I didn’t. I’m giving you my own recipe here and it is fantastic if I may (modestly) say so myself and I have no reservations whatsoever in recommending it! Truth being told, I am actually quite proud of it! 

INGREDIENSER (3-4 personer) / INGREDIENTS (serves 3-4)
ca. 1 kg klippfisk, utvannet / ca. 1 kg salted cod, soaked (ca. 2.2 lb)
ca. 1 kg poteter / ca. 1 kg potatoes (ca. 2.2 lb)
5 dl hvitvin / 500 ml white wine (2 cups)
2 bokser tomater / 2 cans tomatoes
1 grønnsaksbuljongterning / 1 vegetable stock cube
4-5 ss olivenolje / 4-5 tbsp olive oil
3 store løk / 3 large onions
1 frisk rød paprika / 1 fresh red bell pepper
3 grillede, hermetiske røde paprika (ca. 200g) / 3 grilled, canned red peppers (app. 200g / 7 oz)
8 fedd hvitløk, knust / 8 cloves garlic, crushed
1 ts cayennepepper / 1 tsp cayenne pepper
Litt sort pepper / a little black pepper
TIPS: (N) Dette er nøyaktig hva jeg hadde i gryta og det ble fantastisk godt og akkurat passe sterkt etter vår smak. Hvis du synes 8 hvitløksfedd er i overkant, kan du godt redusere litt men jeg anbefaler iallefall 6 fedd!!!! Du kan også redusere cayennepepper til 1/2 ts hvis du vil. Dette er en smakssak. Det virker også kanskje mye med 5 dl vin men tro meg, det er verdt det!!!! Hvis du ikke vil bruke så mye kan du evt. bruke 2,5 dl vin og 2,5 dl vann. (Husk forresten at alkoholen fordamper så dette er ikke noe problem!) Jeg tilsatte ikke noe salt i det hele tatt (og det er uvanlig til meg å være), bare litt sort pepper. Jeg anbefaler at du også sløyfer saltet og heller smaker til når retten er klar men jeg tror ikke du trenger det!
TIPS: (E)
This is exactly what I added to my Bacalao and it was delicious and just spicy enough to our taste. If you think 8 cloves of garlic seems too much feel free to reduce but I recommend at least 6 cloves!!!! You can also reduce the amount of cayenne pepper to 1/2 tsp. This is a matter of taste. Maybe it seems a lot with 500 ml (2 cups) wine, but believe me, it is worth it!!!! If you don’t want to use so much, you can use 250 ml (1 cup) wine and 250 ml (1 cup) water. (Remember also that the alcohol will evaporate during cooking!) I didn’t add any salt at all (and that is unusual for me), just a little black pepper. I recommend that you also skip the salt and rather season to taste when the Bacalao is ready, but I don’t think any salt is needed!

onsdag 17. april 2013

Smuldrepaikake med Blåbær, Bringebær og Havregryn / Crumble Pie-Cake with Blueberries, Raspberries and Oatmeal

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

 English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Dette er en PAKE!!! (Pake??? sier du vel nå...hva er det?) Jo det skal jeg si deg for det er en blanding av pai og kake!! (Greit, jeg kan ikke ta æren av å ha funnet på det navnet, men har det fra sit-com'en Drop Dead Diva....) Genial definisjon spør du meg....:) :) Jeg har flere ganger tenkt på at det er synd man ikke kan ta med seg smuldrepai noe sted. For eksempel på piknik. Jeg mener, vanligvis er denne typen paier laget med frukt i bunnen og et lag smuldredeig på toppen, helst servert varm med iskrem ved siden av. (NAM!!! Elsker den type paier, helst når det involverer masse havregryn). Som sagt er det ikke så lett aa ta med seg slike paier noe sted da..... MEN - nå har jeg funnet en løsning på det "problemet"!!! Her har dere en helt utrolig, fantastisk god smuldrepai i kakeform som er like god kald som varm.  Denne er altså ideell enten servert lunken i et selskap eller kald på piknik. Originaloppskriften som du finner HER er fra den flotte bloggen Manila Spoon www.manilaspoon.com drevet av Abby. (Hun har bare så utrolig mange herlige oppskrifter som er vel verdt å sjekke ut!!!) Jeg har her laget en mindre versjon samt gjort noen personlige småjusteringer paa veien. (Jeg har brukt mer havregryn og mindre mel blant annet). Neste gang du skal du bake anbefaler jeg denne på det absolutt varmeste!!!! Du vil ikke angre og du vil garantert bli kjempepopulær!!!

English:
This is a PAKE!!! (Pake??? you probably ask...what is that?) Yes, I'll tell you what it is: A cross between pie and cake!! (OK, I cannot take the credit for that name, but I have it from the sit-com Drop Dead Diva....) A brilliant definition if you ask me....:) :) I've many times thought that it is a pity that you can't rally bring crumble-pies with you anywhere. For exampe to a picnic. I mean, these kinds of pies are normally made with a layer of fruit or berries topped with crumble, usually served warm with ice cream or custard on the side. (YUM!!! I love pies like that, especially if they are loaded with oats). But as I said these pies don't travel easily....BUT - I've found the solution to that "problem"!!! Here is an incredibly delicious crumble pie in cake-form which is just as good cold or hot. Ideal either served warm at a party or cold at a picnic. You can find the original recipe HERE at the wonderful blog Manila Spoon www.manilaspoon.com written by Abby. (She has so many great recipes well worth checking out!!!) I have here made a smaller version as well as made a couple of personal adjustments along the way. (I have used more oats and less flour for example). Anyway, next time you are baking something I recommend you to make this!!!! I can guarantee that you won't regret it and you'll become extremely popular!!!

INGREDIENSER / INGREDIENTS
Bunn og Topping / For the Base and Topping 
4,5 dl havregryn / 450 ml porridge oats (1 3/4 cup + 2 tbsp)
1,8 dl hvetemel / 180 ml plain flour (3/4 cup)
220 g smør, mykt / 220 g butter, softened (7.7 oz)
1/2 ts salt / 1/2 tsp salt
220 g demerarasukker / 220 g demerara sugar (7.7 oz)
Fyllet / For the Filling
3 store egg, romtemp. / 3 large eggs at room temperature
200 g matyoghurt* / 200 g Greek yoghurt** (7 oz)
150 ml hvetemel / 150 ml plain flour (1/2 cup)
80 ml sukker / 80 ml sugar (1/3 cup)
350-400g blåbær og bringebær/350-400g blueberries and raspberries (ca.13oz)

*alternativt kan du bruke rømme.
**alternatvely you can use sour cream

TIPS: (N) For enda mer 'krønsj" kan du tilsette litt hakkede nøtter i toppingen. Jeg gjorde ikke det men skulle ikke forundre meg om jeg gjør det neste gang.
TIPS: (E) For added crunch you can add some chopped nuts in the topping. I didn't, but it wouldn't surprise me if I do that next time.

tirsdag 9. april 2013

"Arakas Laderos" - Grønne Erter med Poteter og Gulrøtter i Tomatsaus på gresk vis / "Arakas Laderos" - Green Peas with Potatoes and Carrots in Tomato Sauce Greek Style

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE


English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Tror dere har fått med dere nå at jeg er veldig glad i vegetarmat, og her har dere igjen en herlig og megasunn rett der du bare blander alle de deilige grønnsakene, denne gangen i en ildfast form, og så gjør resten seg selv i ovnen. (Når det er sagt går det helt fint å koke denne i en kjele også, og da går det litt fortere, men personlig foretrekker jeg den ovnsbakt). Dette er rett og slett bare grønne erter, poteter og gulrøtter i tomatsaus med litt krydder (litt av hemmeligheten med den fantastiske smaken er dill!) og når jeg lager dette har vi den som kjøttfri middag, bare med litt Fetaost og gjerne litt godt brød ved siden av. Så godt, men du kan selvsagt ha det som tilbehør til kjøtt eller fisk også. Denne lager du så stor du vil, det kommer an på hvordan du skal servere den men ingredienslista under er nok til 2-3 personer som hovedrett.
P.S. Og som med alle slike retter: Den blir bare enda bedre om den får stå og godgjøre seg en stund etter at den er ferdig. Bare sørg for at det da er nok væske slik at du har saus fordi den vil tykne mer på dette viset!
P.P.S. Se også oppskrift HER på en liknende gryte med grønne bønner!
English:
I believe you have understood by now that I love vegetarian food, and here is a wonderful and mega-healthy dish where you just mix all the lovely vegetables, this time in an ovenproof dish, and then it makes itself in the oven. (That said, you can also boil this in a saucepan, that way it takes less time, but personally I prefer it ovenbaked). This is simply green peas, potatoes and carrots in tomato sauce with some herbs and spices (the secret is dill!) and when I make it we have it as a meatless dinner, just with a little Feta cheese and some fresh bread on the side. So yummy, but of course you can serve it as a side dish to meat or fish. You make as big a portion as you want, depending on how you are serving it, but the measurements below is enough as a main dish for 2-3 persons.
P.S. And as with all dishes like this: It just gets better if you let it rest for a while before serving! Just make sure that it is enough liquid so you still have sauce since it will thicken more while standing!
P.P.S. Se also recipe HERE for a similar dish with green beans!

INGREDIENSER / INGREDIENTS
400-500 g grønne erter, frosne / 400-500 g green peas, frozen (14 oz)
3-4 poteter, (kommer an på str.) / 3-4 poteter (dep. on size)
3-4 gulrøtter (kommer an på str.) / 3-4 carrots (dep. on size)
1 stor løk / 1 large onion
*5-6 godt modne tomater, knuste / **5-6 well ripe tomatoes, crushed
4-5 dl vann / 400-500 ml water (appr. 2 cups)
1 grønnsaksbuljongterning / 1 vegetable stock cube
2 ss olivenolje / 2 tbsp olive oil
3 ts tørket dill el. en bunt frisk / 3 tsp dried dill or 1 bunch fresh
Salt og pepper / Salt and pepper
*Du kan også bruke tykk tomatjuice istedenfor friske tomater.
**You can also use thick tomato juice (passata) instead of fresh tomatoes.
Til servering / For serving
Fetaost / Feta cheese
Ferskt brød / Fresh bread

søndag 7. april 2013

Kokos Blondies / Coconut Blondies

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Hvis du liker kokos kommer du til å elske disse! Seige, søte, gode og fulle av kokossmak! NAM!!! Bak de gjerne en dag i forveien for de smaker om mulig enda bedre neste dag!!! Say no more....
English:
If you like coconut, you'll love these! Chewy, sweet and bursting with coconut flavour!!!! YUM!!! If you can, make them one day in advance because they're, if possible, even better the next day! Say no more...

INGREDIENSER (12-16 stk)/ INGREDIENTS (makes 12-16)
Bunn / For the crust
130 g smør, mykt / 130 g butter, softened (4.6 oz)
150 g hvetemel / 150 g plain flour (5.3 oz)
1 ss + 2 ts lysebrunt sukker / 1 tbsp + 2 tsp light brown sugar
Kokostopping / Coconut topping
200 g lysebrunt sukker / 200 g light brown sugar (7 oz)
2 store egg, romtempererte / 2 large eggs at room temp.
1 ts vaniljeekstrakt / 1 tsp vanilla extract
60 ml søt kondensert melk / 60 ml (1/4 cup) sweet condensed milk
1 ss hvetemel / 1 tbsp plain flour
0,5 ts bakepulver / 0.5 tsp baking powder
0,5 ts kanel / 0.5 tsp. cinnamon
120 g kokosmasse / 120 g desiccated coconut (4.2 oz)

lørdag 6. april 2013

Kjøttpudding med Pikant Saus / Meatloaf with Piquant Sauce

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
At en uskyldig liten pakke med kjøttdeig og noen få andre ingredienser kan bli til noe så utrolig digg!!! Kjøttpudding er undervurdert!!! Kom til å tenke på at det var det fryktelig mange år siden jeg hadde spist og fant ut at det måtte jeg lage til en forandring. Jeg har sagt det før og sier det igjen: Amerikanerne kan det der med god mat og jeg vet at de gjerne bruker gode sauser til kjøttpuddinger i USA. Jeg kjøpte for en stund siden en ny kokebok som heter "America's Hometown Recipe Book" som er en stor samling av gjennomprøvde matoppskrifter fra husmødre over hele USA. Mange av oppskriftene er prisvinnere fra kirke, - fylkes- og kommunebasarer i Amerika. Denne bladde jeg i for inspirasjon og gjett om jeg fant noe! Selve kjøttpuddingen gjorde jeg noen personlige forandringer på for å lage den til min egen (og den ble fantastisk god, saftig og full av smak om jeg får si det selv), men sausen! Den har jeg ikke surra noe med fordi den var så spesiell at jeg bare måtte prøve! Det er bare en ting å si: Lag den du også, og kjøttpudding vil få en ny renessanse, også hos deg!
Tips (N): Du kan gjerne fordoble porsjonen med saus! Som du ser i fremgangsmåten skal kjøttpuddingen steke med sausen den siste halvtimen. Jeg anbefaler å lage dobbel porsjon saus, steke kjøttpuddingen med halvparten og ha den andre halvparten ved siden av for de som vil ha mer.
English: 
That an innocent little package of minced meat and a few other ingredients can turn out so something so scrummy!!!! Meatloaf is underestimated!!! Came to think the other day that it has been years since I've eaten that and thought that I had to make it for a change. I've said it before, and I'll say it again: The Americans know about good food and I know that they often make yummy sauces to go with the meatloaf in the USA. I bought a new recipe book a while back called "America's Hometown Recipe Book" which is a big collection of wonderful tried and true recipes, many of them award-winning, from church-, state- and county fairs all over USA. I leafed through this book for inspiration and you bet I found something! In order to make it mine, I did a few personal adjustments to the meatloaf-recipe (and it turned out brilliantly if I might say so myself, juicy and full of flavour), but the sauce! I did alter that recipe at all because it was (for me anyway) so unusual that I just had to try! It is only one thing to say: Make it and meatloaf will get a new renaissance, also at your table!
Tips (E): You can make double portion of the sauce if you want. As you will see in the method, the meatloaf should be baked with the sauce the last 30 minutes. I recommend making double portion sauce, bake the meatloaf with half and serve the other half on the side for those who want more.

INGREDIENSER (til 3-4 pers.) / INGREDIENTS (serves 3-4 persons)
Til kjøttpuddingen / For the meatloaf
500 g kjøttdeig* / 500 g minced meat**
1 medium løk, finhakket / 1 medium onion, finely chopped
3 fedd hvitløk, knust / 3 cloves garlic, crushed
3-4 ss bladselleri, hakket / 3-4 tbsp celery leaves, chopped
3 ss havregryn / 3 tbsp porridge oats
1 egg / 1 egg
2 ss Worcestershiresaus / 2 tbsp Worcestershire sauce
2 ss Sweet Chili Sauce / 2 tbsp Sweet Chili Sauce
100g Gruyere-ost(el. annen ost)/100 g Gruyere cheese(or other cheese)
15 runder med saltkverna / 15 rounds of the salt-mill
10 runder med pepperkverna / 10 rounds of the pepper-mill
*jeg brukte svinekjøtt, men du kan gjerne bruke storfekjøtt eller en blanding.
**I used minced pork, but you can also use beef or a mixture.
Til sausen / For the sauce
1 dl ketchup / 100 ml ketchup (3/4 cup + 2 tbsp)
80 ml lysebrunt sukker / 80 ml light brown sugar (3/4 cup)
1 ss sennep / 1 tbsp mustard
2 ss Worcestershiresaus / 2 tbsp Worcestershire sauce
FREMGANGSMÅTE / METHOD
Norsk: (English below)

Ha kjøttdeigen i en bolle sammen med resten av ingrediensene og bland godt. Du kan gjerne gjøre dette noen timer i forveien eller dagen før slik at alle smakene blander seg godt. Smør en b
rødform ca. 20x8x7 cm, ca. 1,5 l, godt og press kjøttblandingen ut i denne. (Du ser av bildet at jeg la i bakepapir, men dette er ikke nødvendig). Stek ved 160 grader Celcius paa midterste rille i 60 minutter. Når det er 5 minutter igjen av steketiden lager du sausen ved å blande ketchup, lysebrunt sukker, sennep og Worcestershiresaus i en liten kjele og lar det koke opp. Ta kjøttpuddingen ut av ovnen, hell av stekevæsken som har dannet seg, og hell så sausen over. Sett formen tilbake i ovnen og stek ytterligere 30 minutter. La kjøttpuddingen hvile i 5-10 minutter før du skjærer i den og serverer med ønsket tilbehør. (Vi hadde ris og kokte grønnsaker ved siden av).  
English:
Put the minced meat in a bowl, add all the ingredients and mix well. You can do this a few hours in advance or even the day before so that all the flavours incorporate properly. Grease a loaf tin well appr. 20x8x7 cm, appr. 1,5 litre, (appr. 8"x3", approx. 6 cups) and press the meat-mixture into this. (As you see in the picture I lined it with baking paper but this is not necessary). Bake at 160 degrees Celcius (320 degrees Fahrenheit) on the middle rack for 60 minutes.
When 5 minutes remain of the baking time, make the sauce by mixing ketchup, light brown sugar, mustard and Worcestershire sauce in a small saucepan and bring to the boil. Remove the meatloaf from the oven and discard of excess liquid. Pour the sauce over the meatloaf, put it back into the oven and bake for another 30 minutes. Let the meatloaf rest for 5-10 minutes before cutting it into slices and serving with whatever you desire. (I served it with rice and boiled vegetables).
Bland kjøttfarsen og press ut i en brødform / Make the meat mixture and press into a loaf tin
Stek 1 time / Bake for 1 hour
Hell over sausen og stek 30 min. til / Pour over the sauce and bake for another 30 min.

KLAR!!! / READY!!!
DETTE ER GODT!!! / THIS IS GOOD!!!

torsdag 4. april 2013

Portobello Pai / Portobello Pie

LIKE KAKEMILLA ON FACEBOOK HERE

English version along with Norwegian
Norsk: (English below)
Det enkle er som kjent ofte det beste, og ofte er det slik at når man bare setter igang å eksperimentere, tilsynelatende uten mål og mening, blir resultatet toppen, som med denne paien! NAM - NAM - NAM!!!!! Kjøpte en pakke med fersk Portobello-sopp her om dagen uten egentlig å vite hva hva jeg skulle bruke dem til, men de så bare så innmari gode ut så jeg måtte bare....Jeg elsker fersk sopp i sauser, i gryteretter, på pizza, i salater osv. men nå hadde jeg lyst til å prøve noe nytt....Hmmm. Tenk, tenk, tenk....Gikk på jakt på kjoekkenet og da jeg så butterdeigen i fryseren var ideen skapt. Resultatet ble en fantastisk god pai med minimalt av ingredienser og maksimalt av deilig smak! Server den nystekt og varm med salat ved siden av så har du en fullverdig middag eller kveldsrett. Restene (hvis det blir noen) kan du ha kald til lunsj dagen etter for eksempel. God ide til piknik-kurven eller hvorfor ikke som en del av et meze/tapas-bord? Mulighetene er mange..... Du kan selvsagt bruke annen type sopp eller også en blanding av forskjellige.
English:
The simple things are usually the best, and often, when you just start experimenting, apparently without any special plan or goal, the result turns out just great, as with this pie! YUM - YUM - YUM!!!!! Bought a packet of Portobello mushrooms the other day without really knowing what I should make of them, but they looked so yummy so I just had to....I love fresh mushrooms in sauces, in stews, on pizza, in salads etc., but this time I wanted to make something new....Hmmm. Think, think, think...Went hunting in the kitchen and when I saw the puff pastry in the freezer the idea was created. The result was a wonderful pie with a minimum of ingredients and a maximum of flavour! Serve newly made and warm with a salad on the side and you have a great dinner or evening meal. The leftovers (if any) you can enjoy cold for lunch the next day. It is also a good addition to the picnic basket or why not serve it as a part of a meze/tapas? The possibilities are endless..... Of course you can use a different kind of mushroom or a mixture.

INGREDIENSER (form 21x25 cm) / INGREDIENTS (dish 21x25 cm/8"x10")
1-2 flak butterdeig / 1-2 sheets puff pastry
500 g Portobello sopp (fersk) / 500 g Portobello mushrooms (fresh) (17.5 oz)
1 stor løk / 1 large onion
3 fedd hvitløk / 2 cloves garlic, finely chopped
2 vårløk, hakket / 2 spring onions, chopped
1 liten bunt fennikel (gresset) / 1 small bunch fennel leaves
1 ss Balsamico eddik / 1 tbsp Balsamic vinegar
100 g Gruyere ost* / 100 g Gruyere cheese** (3.5 oz)
Salt og pepper / Salt and pepper
Egg og melk til pensling / Egg and milk for brushing
*eller annen hard ost, f.eks. Regato
** or other hard cheese, e.g. Regato
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...